熊本城——一座正被重新拼回的城堡,一塊編號石頭,慢慢歸位
Kumamoto Castle
這裡的意義
大多數名城,邀請你想像它的過去。熊本城,卻邀請你凝視它的現在。
當你站在 姬路城 或 松本城 面前時,你看見的是一件「已經完成」的事物——一座保存了四個世紀、原汁原味守護至今的天守。熊本城卻是另一種地方。2016 年 4 月,兩場相隔一天的地震——第一場規模 6.5,第二場 7.3,兩場都觸及日本震度階級的最高一級——撕裂了這座城市與它的城堡。自 1600 年代初便屹立的石垣,大片大片地崩落坍塌。櫓樓龜裂。天守被搖撼,閉門封鎖。
而城堡接下來所做的事,正是你前來的全部理由。它沒有用圍板把損壞藏起來、靜靜等待。它搭起了一條約六公尺高的木造空中步道,邀請大眾上來,往下看進修復現場——看著工匠們從數萬塊崩落的石頭中一一篩選、逐塊編號,再把每一塊放回它原本所在的確切位置。完整修復預計要到 2052 年度(FY2052)左右才能完成,距離那兩場地震已是三十多年之後。所以這是一座你在「句子寫到一半」時造訪的城堡——當它仍在被書寫的當下。
這改變了你走向它時的心情。你不是來瞻仰一座早已完工的紀念碑。你是來見證一件事物被修補的過程,緩慢、用無比的細心——在同一幅畫面裡,同時看見一道傷口,與一場癒合。
當年建造它的人,會懂得這份耐心。加藤清正(Kato Kiyomasa),這位於 1607 年完成熊本城的武將,以治水工程聞名,不亞於他的戰功——他重塑河流、在領地各處開墾農田,這些工程至今仍在使用,當地人到現在仍親暱地以一個古老的尊稱喚他:Seishoko-san。他的招牌,是石頭。城堡的石垣隨著高度向外彎曲而上——底部和緩,近頂幾乎垂直——傳說這形狀是特意打造的,好讓任何攻城者,連身手矯捷的忍者都無法攀上。它們被稱為 musha-gaeshi:拒武者於牆外的石垣。
四百年後,正是這同一道石垣,成了正在被重新砌回的事物。當年用來把人擋在外面的工藝,如今成了把城堡帶回來的工藝。走進去時記著這一點,一座工地,便會慢慢化作某種更近於靜默奉獻的事物。
你在那裡會遇見什麼
第一步:抵達一座仍在修補中的城堡
你的起點不是城門,而是一座小小的、重現的城下町。位於山腳的 Sakura-no-baba Josaien(櫻之馬場 城彩苑),是一群依照舊街區風格鋪陳的店家與食肆——熊本在地美食、一座觀光中心,還有 Wakuwaku-za 博物館——大多數人都在這裡買票,避開內城門前的人龍。它是一道溫柔的入口引道:一座重建好的城下町,在一座仍在重建自己的城堡腳下。
從這裡,天守已從樹梢之上探出身影,黑牆白簷,遠遠望去彷彿完好如初。那第一眼的印象值得記在心裡,因為它只對了一半。天守塔是開放且修復好的;但你即將穿越的這片地面,大半並非如此。事先明白這一點,正是「被鷹架掃興」與「明白鷹架本身就是重點」之間的差別。
所以在登城之前,請溫柔地調整你的期待。著名的天守已經開放,正等著你。它的四周,一項長達三十五年的工程正在進行,而你恰好抵達在它的中途——這意味著,你得以看見一件等它完工之後,再也沒有訪客能看見的事物。
第二步:石垣,與那道撐住了的奇蹟

在抵達天守之前,請仔細端詳這些石頭,因為在熊本,石頭才是真正的主角。
清正的 musha-gaeshi 石垣,與更早期城堡那些筆直的城牆截然不同。它們起初是一道你幾乎覺得自己能直接走上去的斜坡,然後越往上越向內反折,直到頂端外伸懸出,再也找不到一處可以攀握。這弧線的美與這弧線的用途,本是同一件事:一道為了讓人無法攀爬而被精準塑造的牆,竟在無意間成了優雅。
接著,是那道沒有倒下的牆。當 2016 年的地震讓 Iidamaru(飯田丸)五階櫓的兩面牆崩落了約五百塊石頭時,櫓樓本身卻沒有坍塌。它就那樣穩穩懸在自己的一角上——幾乎令人難以置信地,僅靠堆疊在牆角的十二塊石頭撐住,一道纖細的單薄石柱,建築物仍安然立於其頂。它的照片傳遍了全國。人們稱它為 miracle one-pillar stone wall(奇蹟的一本石垣),它也悄然成了整座城市重建復原的象徵。在歷時近四年、一塊一塊拆解又重砌之後,這段石垣於 2024 年完成——並以日本首創的做法加固:在石塊之間嵌入了 246 塊隱藏的壓力板,好讓它能撐過下一次地震。
值得在這裡停留片刻,細細體會。人們前來拍攝的,並不是這道牆的堅固,而是它幾乎要倒、卻沒有倒的那種姿態。那裡頭有某種非常日本的東西——一份不為完美無瑕、卻為「承受了損傷仍撐住」的事物所牽動的注視。在這裡,無須有人告訴你該感受什麼。這些石頭,會替你說出來。
第三步:空中步道——從高處俯看修復

這是別處再也不存在的部分,而它也不會永遠存在。
城堡沒有把受損的場地封閉起來,而是搭建了一條特別的觀覽空中步道——全長約 350 公尺,離地約六公尺高——帶著你越過那些殘骸與工事。它在搭建時沒有挖掘任何一個地基孔,以免壓壞地底埋藏的遺跡;彎曲的鋼構僅靠纖細的單腳支撐平衡,而你腳下踩著的地板,是在熊本縣本地生長的檜木。它是暫時的存在,只為撐到修復完成而建,等工程結束後便會拆除。
從這上頭,你會看見一趟「完工城堡」的參觀永遠不會展示給你的景象。你的下方與四周,是修了一半的牆與還在等待的牆,一堆堆編好號的石頭像巨大拼圖的零件般攤列著,而——在一處著名的轉角——是 two-style stone walls(兩種工法並陳的石垣),一道較和緩的舊斜坡與一道較陡的後期斜坡並肩相接,兩代石匠的手藝在一道接縫上相遇。在它們之後,聳立著天守與本丸御殿(Honmaru Palace)綿長的屋頂。
知道你眼前事物的規模,會有幫助。在城堡約 970 段石垣當中,市府的官方調查發現近三分之一在地震中受損——約三成的牆面需要重砌,其中約十分之一徹底崩塌。每一塊落下的石頭,都必須被辨識、編號,再用雙手、依循古法,放回它離開的那個精確位置。這是一種以「數十年」而非「數月」為計量單位的工作,而從事它的人——那些 讓日本如此順暢運轉、背後沉靜而細心的雙手——在他們的工作生涯裡,並不會看見這一切全部完成。你正在凝視的,是一份難以盡握於腦海的、巨大尺度上的耐心。
第四步:走進天守——一座訴說自己傷口的建築
現在,輪到天守本身了。在進去之前,請對自己誠實面對它的真實樣貌,因為這座城堡對此也很坦率:你即將踏入的這座塔,並不是原物。最初的天守與整座本丸御殿在 1877 年燒成灰燼——就在一場叛亂的前夕——而你眼前所見的大、小天守,是於 1960 年以鋼筋混凝土重建的,外觀忠實還原,連屋瓦的數量都一一對應,部分經費還來自一般市民的捐款。在這一點上,熊本與 大阪 有一份靜靜的同類之情:一座人人都知道是重建之作、卻依然備受珍愛的混凝土天守。
讓這座天守值得登臨的,不是它的年歲,而是它選擇記住的事物。它的每一層樓都是一座博物館,帶你筆直走過城堡自身的一生——一樓講清正,以及他如何把這裡設計成易守之地;下一層講繼承的城主們與他們治理的城下町;接著是那場叛亂與大火;然後,在當代那一層,是 2016 年的地震與窗外仍在進行的修復。一座幾乎被搖成碎片的建築,把它的頂層化為了「被搖撼、又被重新拼回」的故事。在頂端,一座瞭望台向城市開展 360 度視野,現場實景之上疊著十九世紀的老照片,讓你看見昔日曾矗立於此的景象。
而如果樓梯不適合你,那也無須成為造訪的終點:重建後的天守設有電梯,供無法應付階梯的人使用,並有一道輪椅友善的坡道通往入口——這是當年那座有著梯子般陡峭階梯的原始要塞,從來不曾被設計來提供的溫柔。
第五步:穿過加藤清正的城下町走回去
當你拾級而下、走出城堡時,讓這地方的規模慢慢沉澱在你心裡。清正的城堡,曾橫跨將近一百萬平方公尺——大小天守、四十九座櫓、一道又一道又一道的城門。從他那個年代留存至今的一座櫓,Uto Turret(宇土櫓),宏偉到被暱稱為「第三天守」;它熬過了四個世紀,也熬過了叛亂的大火,如今正輪到它被細心地拆解、重建,預計要到 2030 年代才會完成。
那便是你該帶走的東西。你造訪的,不是一座完工後便被定格凍結的城堡。你造訪的,是一座部分崩落、又正被一點一點扶起的城堡——緩慢地,用雙手,一塊編了號的石頭接著一塊,跑在一座超過我們大多數人此生長度的時鐘上。大多數地方,邀請你想像當年灌注了多少心力去建造它們。熊本,讓你能站在原地,親眼看見那份心力此刻正在發生。你離開時,看見的不是一座紀念碑,而是一場修補——而你也帶走了它的一點耐心,順著山腳那些重建好的街道,一路走回去。
行前須知
開放時間。 城堡每日 9:00–17:00 開放。有兩個「最後入場時間」常讓人措手不及,分開記住會比較清楚:進入城內場地的最後受理時間是 16:00,但進入大天守的最後入場時間是 16:30。 下午太晚才到,會讓你匆匆趕過最精彩的部分。以上為一般季節的時間,特殊活動期間可能延長;城堡僅於 12 月 29 日休館(惡劣天氣時亦可能臨時關閉)。最後查證:2026-06。 在你完全依賴這些資訊之前,請先於 官方網站 確認當前的開放時間。
門票。 高中生及成人 ¥800,國小與國中孩童 ¥300;學齡前幼兒免費。這張單一門票同時涵蓋城內場地與大天守。另售與 Josaien 的 Wakuwaku-za 博物館的套票(¥850),以及加上市立博物館的套票(¥1,100)。最後查證:2026-06。
如何前往。 從福岡來熊本,是一趟輕鬆的一日小旅行:九州新幹線從博多到熊本站,搭最快的 Mizuho 約 32 分鐘,Sakura 約 38 分鐘,站站停的 Tsubame 約 50 分鐘。從熊本站,搭往市中心方向的市區電車(路面電車),在 熊本城・市役所前站(熊本城・市役所前,至今許多標示仍沿用舊名 Kumamotojo-mae)下車——車程約 15–20 分鐘,採均一車資 ¥200——然後穿過 Josaien 往上走。「Shiromegurin」(城周遊)巡迴巴士是另一個選擇,另有一班免費接駁車行駛上坡路段,供不想爬坡的人搭乘。(關於各種票券、IC 卡,以及火車與電車如何銜接,請見 日本交通指南。)
該待多久。 天守、空中步道與城內場地,請預留約 2–3 小時。Suizenji(水前寺)的庭園很適合搭配成市內的半日行程;相較之下,Mt Aso(阿蘇山)則是一趟獨立、更長的行程,並不適合臨時加進來——硬要把城堡、庭園與火山塞進同一天,通常會讓人失望。
無障礙設施。 不同於日本原始木造天守那種陡峭如梯的階梯,熊本城重建後的混凝土天守設有電梯,供無法使用樓梯的訪客搭乘,並有一道通往入口的坡道,以及免費輪椅租借。城內場地本身位於山丘上,會經過一些斜坡與凹凸不平的地面。
攝影。 歡迎拍照。別讓鷹架掃了你的興——從既定的觀景點望去,天守拍起來非常漂亮,而那些修了一半的牆與一排排編號的石頭,以它們自己的方式,反倒是你在這裡最會舉起相機對準、也最難忘的景象。在熱門的觀景點,舉起相機前請先側身讓位,好讓其他人能繼續前行。(更多關於在熱門拍照點讀懂現場氛圍的提醒。)
最佳造訪時機。 城內場地在剛開門時最為清靜。三月下旬至四月初的櫻花、以及十一月的紅葉,是最美——也最擁擠——的時節;春天還有夜間點燈。
官方網站: castle.kumamoto-guide.jp/en
如果事情不如預期
你擔心這「只是一片工地」。 並不是——但坦白說,確實有三分之一的石垣仍在重建中。大天守已完全開放,那條空中步道把修復現場化為了亮點而非阻礙,而你在這裡所見到正在進行的一切,等它完工之後你便再也無緣看見。若真要說,這「中途未竟」的狀態,正是現在就該來的理由。
你原本期待一座原汁原味的城堡,卻得知天守是混凝土的。 許多訪客在得知這座塔是 1960 年重建時,會有一絲小小的失落。明白以下這些會有幫助:原物在 1877 年燒毀,熊本市民出資忠實地重建了它——而這裡真正古老、真正原汁原味的事物,在於那些石垣與倖存的 Uto Turret,而非天守本身。天守是「故事被訴說」的地方;城內場地,才是那真正四百歲的石頭正被搶救保存的地方。
部分城內場地是封閉的。 確實會有,而且封閉的範圍會隨著工程推進而改變。這很正常,並不構成跳過這趟造訪的理由;開放的路線——Josaien、空中步道、兩種工法並陳的石垣、奇蹟之牆,以及天守——正是它的核心。出發前,請於官方網站查看當前的開放路線。
山坡與階梯比你預想的還要費力。 城內場地是上坡的,而天守內部也有階梯。如果這是個顧慮,請善用免費接駁巴士上坡,以及天守內部的電梯;選擇較和緩路線的造訪,依然是一趟完整的造訪。
你只有半天時間,以福岡為據點。 那就夠了。新幹線讓這趟來回變得輕鬆,而在城堡待上 2–3 小時,恰好能舒舒服服地納入一日行程。如果你在九州還有更多時間,這座城堡很適合與大分縣那座蒸氣裊裊的溫泉鄉 別府 搭配,或與福岡附近的 太宰府天滿宮 神社一同安排。
Sources:
- Kumamoto Castle Official Website (English) — The 1960 reconstruction of the large and small keeps in steel-reinforced concrete; the 1877 burning of the towers and Honmaru Goten on the eve of the Satsuma Rebellion; the castle as completed by Kato Kiyomasa
- Kumamoto Castle Official — History — Completion in 1607 under Kato Kiyomasa; the musha-gaeshi curved stone walls; the former precinct of about 980,000 m² with 49 turrets, 18 turret gates and 29 castle gates; Kiyomasa's civil-engineering legacy and the "Seishoko-san" honorific; the "Ginkgo Castle" nickname
- Kumamoto Castle Official — Visitor Information — Hours 9:00–17:00, grounds last admission 16:00, main keep last entry 16:30, closed December 29; admission ¥800 (high-school and older) / ¥300 (elementary–junior-high) / preschoolers free; combined tickets; elevators inside the keep reserved for wheelchair and stroller users and those who cannot use stairs
- Kumamoto Castle Official — Special Reopening (Grand Unveiling) — The Uto Turret as a nationally designated Important Cultural Property and the only original multi-story turret (the "third keep"), now under full dismantling and restoration targeted for around fiscal 2032
- Kumamoto Prefecture Official Tourism — the "miracle one-pillar stone wall" — The Iidamaru turret left standing on just 12 corner stones; about 500 stones collapsed from the south and east faces; stone-wall rebuild completed in 2024 using 246 pressure-relief plates as a nationwide first; the two-style stone walls
- Kumamoto City — Kumamoto Castle Restoration Basic Plan (Summary, rev. March 2023) — Official damage figures: of about 973 stone-wall faces (~79,000 m²), 517 faces / ~23,600 m² (29.9%) damaged, of which 50 sites / 229 faces / ~8,200 m² (10.3%) collapsed; full-restoration target extended from fiscal 2037 to fiscal 2052
- Kumamoto City Official Guide — "The Keeps Are Back Open" — The reopened keep's floor-by-floor exhibits (Kato era, Hosokawa era, the modern Satsuma Rebellion, the 2016 earthquakes and reconstruction), the 6th-floor observation deck, the 1st-floor elevator and wheelchair-friendly ramp
- Kumamoto City Official Guide — Access — City tram and Shiromegurin loop bus at a flat ¥200 fare (effective June 2025), the free castle shuttle bus, Sakura-no-baba Josaien as the approach and ticket hub
- Cabinet Office (Government of Japan) — 2016 Kumamoto Earthquake — The April 14 foreshock (M6.5) and April 16 mainshock (M7.3), both reaching seismic intensity 7; the first time two intensity-7 quakes struck the same region in succession since the scale was established
- JNTO (Japan National Tourism Organization) — Kumamoto Castle — Visitor framing, tram access from Kumamoto Station, and the castle's standing as one of Japan's most celebrated castles
Image credits: Hero and thumbnail by 663highland (CC BY 2.5); the curved stone wall and the keep above the walls by z tanuki (CC BY 3.0); all via Wikimedia Commons, cropped and resized.
相關文章
更多九州的導覽
太宰府天滿宮——一位蒙冤的學者,如何成為學子們祈願的神明
太宰府天滿宮,是全日本最著名的考試祈願之地,也是學問之神菅原道真的長眠之所。從參道的梅枝餅、神牛、飛梅,到祈願繪馬與九州國立博物館,這份溫柔的導覽帶您讀懂這座由墳墓化成的希望之地,並附上交通、時間與賞梅實用資訊。
Dazaifu Tenmangu
別府溫泉——大地就在您腳下沸騰的小鎮
走進別府,整座小鎮都在呼吸蒸氣。日本人曾稱這些沸騰泉源為「地獄」而避之,後來卻在其上煮蛋、砂浴、安家。帶您讀懂別府八湯、地獄巡遊與湯煙,溫柔陪您走進大地沸騰的小鎮。
Beppu Onsen (Kannawa)
長崎——日本曾經唯一向世界敞開的港口之窗
走進長崎,這座兩百多年來日本唯一向世界敞開的港口之窗。從出島、中華街什錦麵與蜂蜜蛋糕,到和平公園的靜默、哥拉巴園的山丘與稻佐山夜景,感受一座學會與「不同」共處的城市。
Nagasaki



